La Aventura de Oxford

Inicio » Necesito » Traductor jurado

Traductor jurado

Papeleo en España y Reino Unido.

No está de más que conozcas de antemano todo el papeleo que tendrás que hacer cuando llegues a Reino Unido, solo así irás mejor preparado administrativamente hablando. Por ejemplo, ¿te has parado a pensar en todas las traducciones que podrías necesitar? Si quieres demostrar ciertos aspectos de tu vida con documentos oficiales, en el caso de que estén en un idioma diferente, requerirás de una traducción jurada para poder presentarlos.

Este tipo de documentos no puede hacerlos un traductor cualquiera, sino que debe llevarlo a cabo una persona especializada y acreditada previamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores. La figura del traductor jurado valida estos documentos con su sello y firma autorizada.

Pero, ¿en qué casos puedes necesitar una traducción jurada?

Educación

Si vienes a Reino Unido para estudiar un máster o una carrera, es posible que la escuela o la universidad te solicite diversos documentos para poder matricularte, como un título, un expediente académico o un certificado de notas, los cuales estarán en español pero se necesitarán en inglés. El mismo procedimiento pero a la inversa se llevará a cabo cuando abandones Reino Unido necesitarás una traducción jurada en español de los documentos que te haya expedido el centro británico.

Trabajo

Un currículum, una carta de presentación… no necesariamente requieren de una traducción jurada, aunque si lo necesitas en inglés también te puede ayudar un traductor jurado. Como norma más habitual en un trabajo cualificado, la empresa que te contrate podría solicitarte un expediente de vida laboral, que lo expide el Ministerio de Empleo y Seguridad Social para demostrar toda tu experiencia previa; un certificado de penales, para garantizar que no tengas ningún antecedente en tu país; o un documento médico, que pruebe tu estado de salud.

Otros

Si te mudas a Reino Unido y tienes pensado vivir allí mucho tiempo, es recomendable que hagas una serie de trámites como por ejemplo que te censes en la ciudad o que te busques el centro de salud más cercano; y si te casas o tienes hijos, entonces estarás obligado a presentar ciertos papeles en el registro. De este modo, si quieres ser administrativamente un ciudadano más de Reino Unido, tendrás que presentar una serie de documentos que te identifiquen, como por ejemplo el documento nacional de identidad, una partida de nacimiento, el libro de familia…

Desde la Aventura en Oxford te proponemos Translation-Traduccion, puedes pedir presupuesto sin ningún compromiso, también puedes contactar con ellos mediante Facebook.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: